
You know what? I need to retain some level of faith in humanity. I am going to assume that this name is a brilliant Wittgensteinian, Dogg's Hamlet kind of epistemological critique on how, despite years of apparently successful communication, there is really no way ever to know that we mean the same thing as anyone else by the words we use. Except instead of "plank" meaning "pass me the next piece," "Fiji Weejee Fawn" means "Don't ever let me name a nail polish again or you will be liable for gross negligence to our shareholders."
It is really almost besides the point to mention that in no possible way does this color resemble Fiji or a fawn. I am sure, however, that it is a dead ringer for weejee.